显示标签为“Festivals 节日”的博文。显示所有博文
显示标签为“Festivals 节日”的博文。显示所有博文

2015年9月27日星期日

中秋节快乐


2014年4月8日星期二

明年公定假日 国人将享7长周末假

明年公定假日 国人将享7长周末假

明年多个公定假日落在周五或周一,国人将能享受7个长周末假期。此外,上班族只需请6天年假,就能享有39天的休息日。

人力部今早公布2015年的公定假日,其中有7个公定假日落在周五或周一,国人将有多个长周末来休息充电。

此外,元旦,哈芝节和暂定的屠妖节分别落在周四或周二,即只需请一天假,就能连着周末休息4天。

《新明日报》

2013年6月28日星期五

Singapore Food Festival returns for 20th year

Singapore Food Festival returns for 20th year

Get ready to feast on Friday, as the Singapore Food Festival returns for its 20th year.

Food lovers can savour some of Singapore's best delicacies at various places till July 28.

But food aside, the month-long culinary extravaganza will feature food-related events, such as cooking classes and a mini-film festival.

The food festival this year also aims to shed more light into the local culinary scene over the decades.

And for those who love to do it in style, they can savour gastronomic delights while enjoying panoramic views from the cable car.

The meals will be whipped up specially by three prolific local chefs - Mr Pung Lu Tin of Gim Tim Restaurant Group, Mr Tony Khoo from Singapore Chefs Association and Mr Derrick Ang, executive chef of The Mount Faber Leisure Group.

Mr Chew Tiong Heng, Executive Director of Precincts & Tourism Concept Development at the Singapore Tourism Board, said: "Since it's already 20 years in the running, what else can we do to surprise the visitors? So we decided to interpret the food festival from various angles.

"From the normal kind of food festival menu promotions in the restaurants, food tours, masterclasses, we have also included workshops where one can come and discuss anything about food and culture."

The Singapore Tourism Board is working with more than 20 dining, attractions and precinct partners for the festival.

~News courtesy of Channel Newsasia~

2013年5月10日星期五

Application for NDP 2013 tickets to begin May 11

Application for NDP 2013 tickets to begin May 11



Application for tickets to NDP 2013's Preview and National Day Parade (NDP) starts from May 11 to 20. It will be open to Singapore citizens and Permanent Residents.

Application can be done via SMS, NDP website, SAM and AXS stations, and the NDP 2013 mobile app.

Applicants can choose to ballot for two, four or six tickets -- to either the NDP Preview on August 3, 2013, or the actual NDP on August 9, 2013.

The NDP EXCO 2013 said applicants should note that the lower the number of tickets applied for, the higher the chances of obtaining them.

Each NRIC holder is limited to one application regardless of the mode used to apply. If more than one entry is made, only his/her latest application will be entered for the electronic ballot when the application period ends on May 20, 2013.

Tickets will be allocated via an electronic ballot system supported by NCS Pte Ltd, and are not allocated on a first-come-first-served basis.

NDP EXCO 2013 said the balloting results are final and there will be no appeals.

As each ticket admits one spectator to the parade, children (inclusive of infants) must hold a valid ticket to be admitted to the parade.

Successful applicants will be notified from May 31 to June 4, via the contact number provided in their application. They may collect their tickets from June 7 to 16, between 10am and 10pm daily, at The Float @ Marina Bay.

In response to feedback last year, NDP EXCO 2013 said all successful applicants in the NDP 2012 ticket eBalloting exercise will not be eligible for the NDP 2013 ticketing eBalloting exercise.

~News courtesy of Channel Newsasia~

2013年4月9日星期二

国庆日请3天年假 能连休9天

国庆日请3天年假 能连休9天

来临国庆日只需拿3天年假,就能连休9天,国人纷纷预订出国度假配套,其中北海道团卖得最红火。

“中欧航旅”市场行销及宣传部高级副总经理胡依玲受访时说,国庆日前夕8月8日是开斋节,8月3日和4日是周末,8月10日和11日年也是周末,所以旅行发烧友在8月5日至7日请3天年假,就可连休9天。

今年2月举行的旅游展销会,已有客户预定8月的长假旅游配套。”

日本、韩国、台湾和欧洲是最受国人喜欢的旅游目的地。

《联合晚报》

2011年5月27日星期五

新加坡热卖会今天开始

新加坡热卖会今天开始 首次推出“网络购物商场”


一年一度的新加坡大热卖将在今天掀开序幕,与往年不同的是,消费者除了可以在购物商场以特价优惠购买心仪的产品,也能上网购买本地品牌商品。

今年的新加坡热卖会,公众除了可以在购物商场亲身体验购物的乐趣,也能直接在网上购买到本地品牌的商品。

为了配合今天开始的新加坡热卖会,本地非盈利组织“新加坡绝特”(GET SINGAPORE)推出了本地首个“网络购物商场”,GET SHOPPING。

网站将出售新加坡品牌的商品,包括售卖创意玩具与礼品的Action City、IT产品的TravelPAC、以及余仁生等11个品牌。这些品牌也都是“新加坡绝特”的成员。

这个由标新局和37家零售商联手成立的组织,致力推广设计佳、品质佳、享誉海内外的本地品牌。参与其中的品牌将打着新加坡品牌旗帜,希望进一步扩大本地和海外市场。

《联合早报》

空军开放日 - 周末巴耶利峇空军基地举行

空军开放日又来了 本周末在巴耶利峇空军基地举行

想看空军最先进的F-15SG和F-16C/D型战斗机在我国领空遭“入侵”时如何迅速作出反应,或者想乘坐运输机和直升机飞上云霄,鸟瞰麦里芝蓄水池和我国南部岛屿,今年在巴耶利峇空军基地举行的空军开放日将能让你得偿所愿。

上一次空军开放日是在2008年举行,事隔三年,这次将有更多及更新的战机和配备在开放日上亮相。其中F-15SG战斗机、G550空中预警机、S70-B海鹰型舰载直升机、SPYDER-SR地对空导弹系统以及AMB雷达系统等都是第一次公开让公众参观。

一向最受参观者欢迎的飞行表演,这个星期六和星期日将准时在上午11时和下午4时30分开演。今年空军将与陆军携手合作,呈献一连串地对空以及空对空的精彩模拟战。F-15SG和F-16C/D型战斗机、C-130大力士运输机、阿帕奇(Apache)、契努克(Chinook)、超级美洲豹(Super Puma)直升机,以及鹰式(I-Hawk)和“针”式(IGLA)导弹系统等都将全体出动参与表演。

整个飞行表演长达35分钟。公众可以看到空军人员在接获警报后,战机转眼间就升空拦截“闯入”我国领空的飞机、也可以近距离观赏战斗机和直升机如何与地面部队紧密合作,深入敌营腹地完成任务。

《联合早报》

Thrills aplenty at RSAF Open House

Thrills aplenty at RSAF Open House

ALWAYS wanted to find out what it feels like to be in the hot seat of the Republic of Singapore Air Force's (RSAF's) new F-15SG fighter jets? You may just get a chance to, if you visit the RSAF Open House at Paya Lebar Air Base over the weekend.

For the first time, members of the public will be able to get up close and personal with the F-15SG which the RSAF received in 2009 and even climb into the cockpit. But that is not all. Visitors will also get a chance to have a good look at the Spyder-SR ground-based air-defence system and the S-70B Seahawk naval helicopter for the first time.

Heating up the event will be the ever- popular aerial displays. Visitors will not only get to watch the F-15SG and F-16C/D jets take off from the runway, but also hear the rumble of their afterburners as they screech into heart-stopping aerial manoeuvres.

Demonstrations will also be put up by Singapore Armed Forces commandos, who will rappel from Super Puma helicopters, and the Red Lions parachute team. If you are lucky, you could also win a ride in the CH-47 Chinook utility helicopter, the DA-40 Diamond Star training aircraft, or the C-130 and Fokker-50 transport aircraft.

Register by entering a lucky draw which will be held near the main stage of the performance hall at the Open House. About 500 to 600 rides are up for grabs each day.

The RSAF Open House will be held at Paya Lebar Air Base on Saturday from 9.30am to 7pm, and Sunday from 8.30am to 7pm. Admission is free. For details, visit www.mindef.gov.sg/rsafopenhouse

~News courtesy of Omy~

2011年5月8日星期日

Improved economy makes lavish Mother's Day

Improved economy makes for a more lavish Mother's Day

More mothers spent their special day in style this year, as improved economic conditions allowed consumers to loosen their purse-strings.

On Sunday, many were treated to fine dining, free concerts and museum visits, as well as all the perks businesses could afford for Mother's Day.

Temasek Polytechnic estimates that children spent an average S$200 to S$500 on their mothers this year, a clear turnaround from the recession years.

Industry experts attributed this kind of spending behaviour to better financial and economic health.

"I think in the past, people tended to be more thrifty on occasions like this. But in recent years, there are more and more people actually wanting to celebrate this occasion. Of course, I think maybe when things get better they are willing to spend more," said Mr Samuel Tan Wah Ngui, course manager in retail management at Temasek Polytechnic.

More than 1,500 beneficiaries and residents from various Voluntary Welfare Organisations and grassroots constituencies celebrated at Esplanade with a "Beautiful Sunday" musical presentation of evergreen favourites at the Concert Hall.

Businesses were also more generous with freebies.

Eastpoint Mall in Simei, for instance, held a beauty pageant for the most good-looking mother and grandmother.

Kinki restaurant, meanwhile, launched a search for the hottest mum contest with a trip to Bali as the prize for the winner.

Temasek Polytechnic estimates that while the bulk of the spending would go to dining, it is also a boon time for retailers due to the economic upturn.

~News courtesy of Channel Newsasia~